約 3,223,730 件
https://w.atwiki.jp/kansai-shugei/pages/624.html
One Seed(Hello-Space ; Beads Land) ビーズ http //www.hello-space.co.jp/beads/ http //www.hello-space.jp/beads/shop/kyouto/index1.htm 京都市中京区高倉通夷川上ル福屋町730 tel 075-212-8939 営業時間 10 00~18 30 定休日 毎週水曜日 地図 地下鉄烏丸線・丸太町駅 2007-09-09 2007/2/4 オープン
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/288.html
【Tags Luka O tO OSTER project】 Original Music Title one more kiss Music Lyrics written, Voice edited by OSTER project Music arranged by OSTER project Singer 巡音ルカ (Megurine Luka) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by moire25): Baby kiss me again Hey, I wonder if you ve imagined that Something like the Earth would disappear Or I would die today If so, this might be the last time we kiss Not to regret even if it happens I want to you to give everything you have to this one second Baby kiss me again to keep my love forever Hold me tonight to let me feel your love So give me again I ll give you one more chance Love me again When we see each other s eye, once again (rap) Kiss me, the innate joy Give me, lip-to-lip and melt together, melty Sweet and sweet melody Once we complement each other, it ll be a harmony Good mornin 4×6=24 hours around-the-clock, we ll write a good story of the two of us Get lonely The feelings overflow, don t stop me Don t miss me Even if we are far apart, look at me So my heart is always close to you I won t care of sparing toil, if it s for you If you have any request, tell me with your lips So kiss me (kiss you) Kiss you (kiss me) The two of us who feel each other and melt together are lovely When I take off your cool pride by confusing you I want to see your heart in his true light Though the screws in my head were gone and flew out of my brain once I fell in love, I wonder if I should look for them I ll give you more kisses that make you much more crazy I will kiss you again to keep your love forever Night and day I wanna be with you Touch me again to have a sweet*sweet time Kiss me again Let we taste it more longer If we become so intoxicated with it that we can t use tactics We don t need to think about something useless Let s kiss Kiss me again to keep my love forever Hold me tonight to let me feel your love So give me again I ll give you one more chance Love me again When we see each other s eye, once again Kiss me again Romaji lyrics (transliterated by yourvocaloidsongdatabase): Baby kiss me again Nee kimi wa souzou shitako totte aru no kana chikyuu ga ashita naku nacchauto ka watashi ga kyou shin jau toka Soshitara KISU datte korekkiri ni na chau ka mo yo soredemo koukai shinai hodo ni kono ichibyou ni kimi no subete wo kakete hoshii Baby kiss me again to keep my love forever Hold me tonight to let me feel your love So give me again I ll give you one more chance Love me again Me wo awa setaramou ichido (rap) Kiss me umare motta kono yorokobi give me kasane gasana tokeau melty sweet and sweet melody tarinai toko dashiaeba harmony Good mornin shi roku nijuuyon (4 X 6 = 24) jikan mukyuu de tsuzuru futari no Good story Get lonely afuredasu kono omoi Don’t stop me Don t miss me hanare teite mo Look at me So kokoro wa always close to you kimi no tamenara kurou shitemo ii yo Request arunara sono kuchibiru de tsutae temite So kiss me (kiss you) kiss you (kiss me) tashika me atte toke au futari wa lovely Kimi no KUURU na PURAIDO wo madowa sete hagi tottara arino mama no HAATO wo mite mitai yo Koi wo shitara atama no neji ga nuke te ton decchatta kedo sagasa nakute mo ii kashira motto motto muchuu ni nareru KISU wo ageru I will kiss you again to keep your love forever Night and day I wanna be with you Touch me again to have a sweet*sweet time Kiss me again Kono ajiwa iwo nagaku Kakehiki sae dekina ikurai yotte shimaeba yokei na koto kangae zu sumu deshou KISU wo shiyou Kiss me again to keep my love forever Hold me tonight to let me feel your love So give me again I ll give you one more chance Love me again Me wo awa setaramou ichido Kiss me again
https://w.atwiki.jp/regina51/pages/232.html
Koenigsegg One 1 Koenigsegg One 1の車種は唯一無二。 スーパーカーではなく。 ハイパーカーでもなく。 ただOne 1と言うしかない。 その名が示すのは限りなく不可能に近いということであり、徹底的なパワーウェイトレシオの追求です。 これに太刀打ちできるものなどありません。 要するに、市販車として史上最速であり最強、かつ最も俊敏なマシンなのです!それも公道を走るために!
https://w.atwiki.jp/japanesehiphop/pages/144.html
Format Title Artist Label Model Number Release Press 12 ONE WAY JBM BANG STAYSTONED BSJ004 2012/02/28 - 179509170_624.v1370621007.jpg Side Track Title Produce A 1 ONE WAY(KDH RMX) feat.TAD'S A.C. KASHI DA HANDSOME 2 ONE WAY(KDH RMX)(Inst) KASHI DA HANDSOME 3 ONE WAY feat.TAD'S A.C. LUIGER B 4 SO CRAZY(MEGA MAD RMX) feat.MEGA-G,MIKRIS HIMUKI 5 SO CRAZY(REFRESH REMIX) HIMUKI 6 SO CRAZY(Inst) HIMUKI PERTAIN CD BUMP -THE EP- VOL.1
https://w.atwiki.jp/pro_j/pages/8.html
Pure Oneの個人ページ
https://w.atwiki.jp/jamproject/pages/148.html
Peaceful One 「All is one こんな小さな力だけどIt's Peaceful One!」 概要 2004年9月23日に発売されたシングルに収録されている曲。読み方は「ピースフル ワン」。 JAM-ISMのオリジナルソングである。 作詞 奥井雅美 作曲 奥井雅美 Live 関連ページ 曲別データベース SINGLE ALBUM 用語集 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/sagastar/pages/232.html
らきすたファン氏のパッチ当て順番の末尾に[謎の流星の謎のバグ修正.ips]を加えたもの。 [得意術武器修正(らきすた).ips]はreadmeに書かれている通り、普通にプレイする上では無意味なので除外。 Wikiはこの構成を基準に書かれています。 RS3拡張パッチVer1.13.ips コスプレパッチVer1.2b.ips RS3陣形拡張ver16.ips 陣形性能表示.ips 術閃き用変身+アニメ.ips らき☆すたパッチ(アルファ8.6).ips まとめα8.6a.ips 陣形性能表示(さがすた用の+調整).ips 見切り細分化.ips アイテムアイコン拡張(さがすた).ips アスラ道場移転.ips 閃き緩和.ips 死亡→昏睡化.ips みなみコスプレ補正戻し.ips 酒場イベント(幻のモンスター編).ips エプロンつかさ.ips トルアーカの塔_20081216.ips 閃き音(ロマサガ2).ips らき☆すたパッチ(ねぎ表示).ips おまけまとめ.ips らき☆すたパッチ(いろいろ修正).ips 謎の流星の謎のバグ修正.ips さがすた用パッチ置き場
https://w.atwiki.jp/ps3-afrika/pages/78.html
■嵐/one love 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/xbox360gta4/pages/168.html
ONE LAST THING 原文補完して欲しい箇所 取引場所に行った場合のA Revenger's TragedyでJacobの車に乗り込んだ際の会話シーン。 A Revenger's Tragedyの幸福の女神島でのDimitri殺害シーン。 復讐場所に行った場合のMr. Mrs.Bellicでの教会シーン。 Out of Commissionの幸福の女神島でのPegorino殺害シーン。 ★注意 プレイヤーに与えられる選択肢によってエンディングが大きく異なります。 全てを見たい場合は[[ミッション]]を始める前にセーブする事を強く勧めます。 ONE LAST THING 取引場所に行った場合(緑の$マークの場所) 復讐場所に行った場合(赤の†マークの場所) ミッション前の電話 Jimmy Pegorino Niko, the shit has gone down. I need to see you. Come to the club in Tudor. Niko、困った事になった。Tudorのクラブまで来てくれ、そこで話そう。 Niko Alright Mr. Pegorino, I'll see you here. 分かった。じゃ今から行くよ。 ストリップクラブ Niko Vodka on the rocks. ウォッカをロックで。 Jimmy Pegorino Niko - good to see you. Niko、会えて嬉しいよ。 Niko And you. How are you? こちらこそ。調子はどうだ? Jimmy Pegorino Eh, eh. Fucking terrible. あぁ。参ったよ、最悪だ。 Jimmy Pegorino We're got legal problem, all kinds of crap. 今回は法律的にもやばくてな。八方ふさがりだ。 Jimmy Pegorino You know how thing have gone. お前、ことの成り行きはだいたい分かってるよな。 Niko I've heard some things. それなりにね。 Jimmy Pegorino You get close to your dream, then something holds you back. 一歩夢に近づいたと思ったら、何かが邪魔をしてまた一歩夢から遠ざかっちまうんだ。 Jimmy Pegorino No! くそ! Jimmy Pegorino Well, commission or no commission, I ain't gonna starve. まあ、コミッションの中だろうが外だろうが、俺には食っていける力がある。(※commission=マフィアンコミュニティの最高決定機関) Jimmy Pegorino People don't want me around, they don't have to have me. 周りが俺を邪魔者扱いするというんなら、したいだけすればいいさ。 Jimmy Pegorino But I know how to earn. だが俺は成功する方法を知ってる。 Jimmy Pegorino I need a favor. 頼みがある。 Niko Here we go. 結局それかよ。 Jimmy Pegorino Fuck you - I looked out for you. And I'll pay good. Real good. 黙れ、お前の面倒をみてやったのは俺だろうが。今度も金ははずむ。たんまりだ。 Jimmy Pegorino But I need you to do something. ただしやってもらいたいことがある。 Jimmy Pegorino I need you to collect that H, I got some Russians who have a buyer. あのヘロインを取ってきて欲しい。売人を探してるロシア人と話の折り合いがついた。 Niko Russians? ロシア人? Jimmy Pegorino Yeah... そうだ… Jimmy Pegorino Dimitri Rascalov. Dimitri Rascalovって奴だ。 Niko No. We're got history. 駄目だ。奴には借りがある。 Jimmy Pegorino I know...but this is real. I need you. 知ってるさ…だがこれは真面目な話なんだ。頼まれてくれ。 Niko Real? What the fuck is real? Real because it's you? 真面目?真面目って何がだ。あんただから真面目だってのか? Jimmy Pegorino Real because it's my last chance. 俺に残された最後のチャンスだから真面目だってのさ。 Niko Then good luck. ま、頑張んな。 Jimmy Pegorino No. I need you to get that H. I need the money. 駄目だ。俺はお前にやってもらいたいんだ。金が必要なんだよ。 Jimmy Pegorino I looked out for you, you know. People wanted to whack you, I said no. 今まで面倒みてきてやっただろう。お前をカタにハメたがってた奴らはごまんといたが、俺が黙らせたんだぞ。 Jimmy Pegorino Now, I need you. 今度はお前が俺の頼みを聞いてくれ。 Jimmy Pegorino And I'll pay a lot of money. もちろん金は十分に払う。 Niko Listen, Mr.Pegorino. I already told you. I got history... よく聞いてくれよ、Mr.Pegorino。言っただろ。俺と奴には因縁があるって… Jimmy Pegorino No, you listen, you dumb immigrant fuck. I can't asking you. I'm telling you. Do this! いや、よく聞くのはお前だ、この糞移民野郎が。俺は頼んでるんじゃない、命令してるんだ。やれ! Jimmy Pegorino Get over your principles, these guys don't hold grudges. 主義だの信念だのそんなものは忘れろ。奴等もお前との遺恨など気にしちゃいない。 Jimmy Pegorino Do it - or you and me are gonna have a problem. とにかくやれ。でなきゃヤバいことになるぞ。 Jimmy Pegorino Look, Phil will look after you. You won't even have to deal with the fucking Russians. いいか、Philもお前の面倒を見てくれる。お前自身はロシア人どもとは一切関わらなくて済むんだ。 Jimmy Pegorino He's waiting for you down in Tudor. 奴はTudorでお前を待ってる。 Niko Alright. わかったよ。 Jimmy Pegorino I knew I could count on you. お前は頼りになる奴だ。 Jimmy Pegorino Hey, how about that drink? ヘイ、それいけるか? Romanとの電話 Niko Roman, I have a problem. Roman、問題が起きた。 Roman You've got a problem, Niko. I'm about to get married. 問題が起きただって、Niko?俺はもうすぐ結婚する身なんだぞ。 Roman I'm about to commit to one woman for the rest of my life. 生涯をともにする伴侶と、もうじき一緒になろうって時なんだけどな。 Niko This is serious, Roman. ふざけてる場合じゃないんだ、Roman。 Niko I have been asked to work for Dimitri Rascalov again, there could be a lot of money in it. あのDimitriとの取引を頼まれちまった。ボロい儲け話にはなるかもしれないが。 Roman I heard you two had resolved your differences, he's on some boat in East Hook, right? 俺が聞いた話じゃ、お前とDimitriは仲直りしたそうじゃないか。奴はEast Hookのなんとかいう船にいるんだろ? Niko What, you knew about this? He's on a boat in East Hook? 何だと、お前奴の居場所を知ってたのか?East Hookに泊まってる船だって? Roman Yeah, I heard you had forgiven him and were working together. You're doing this deal, right? ああ。奴を許したって、そんで一緒に仕事してるって、そう聞いたぜ。この取引には乗るんだろ、なあ? Niko Now that I know where Dimitri is, I might just go there and take him out instead. Dimitriの居場所が分かったからには、奴のところまで出向いて借りを返すってのも悪くないかもな。 Niko Have you forgotten that he burnt down your apartment and business? That he arranged your kidnapping? お前、家を焼かれ仕事も潰され挙句の果てには誘拐されそうになったこと、忘れてんじゃないだろうな? Roman Now I have a better apartment, and I'll have an even better one if you work with him again. 今はその時よりいいアパートに住んでるし、今回の仕事がうまくいけばもっといい家だって買えるじゃないか。 Roman Promise me you won't do anything hasty, cousin. 約束してくれcousin、早まったことはしないでくれよ。 Niko I have to think about it. Speak to you later. 考えとくよ。後でまたな。 Kateとの電話 Niko Hey, Kate. I have a decision to make and I don't know who to talk to about it. やぁKate。実は迷ってることがあって、誰に話していいかわかんなくてね。 Kate What's your choice, Niko? 迷ってるって何を?Niko。 Niko There is a man who betrayed me in the past. I am being asked to work with him. 昔俺を裏切った奴がいてね。そいつとの仕事を頼まれたんだ。 Niko It could be very profitable but it would mean going back on an oath I swore to myself. 見返りは破格なんだけど、それは俺自身の誓いに背くことにもなるし。 Kate You shouldn't work with him, Niko. その人と組まないほうがいいわ、Niko。 Kate You don't need money, what is it going to change about your life? そんなお金は必要ないでしょ、それで一体あなたの人生の何が変わると思うの? Niko I don't know. It will make things easier, for me and for Roman. 分からない。ただ金があれば、俺やRomanにとっても楽になるはずだと思う。 Kate I'm not going to respect you if you compromise what you believe in for money, Niko. Goodbye. お金のためだけに自分の信念に背くつもりなら、あなたなんて知らないから。さよなら。 Make Your Decision... 決断の時だ。 Romanからのメール 1通目 Niko, you came to Liberty for penthouses, women, fast cars. Don't throw it away for revenge. Darko did not help, remember? Do the deal and maybe we can take a private jet down to Vice City! Niko、お前は高級住宅や女、いっぱしの車を求めて、LCに来たんだ。それを復讐の為に無駄にするなよ。Darkoへの復讐は役に立たなかった、だろ?取引すりゃたぶんプライベートジェットでVice Cityにだって行けるぜ! 2通目 Niko, imagine the honeymoon I can take Mallorie on if you do this deal. Come on, do it for me - I am your cousin. Niko、取引の後の俺たちのハネムーンのことを想像してくれよ。頼む、俺の為に。俺はお前のいとこなんだぜ。 取引場所に行った場合(緑の$マークの場所) 復讐場所に行った場合(赤の†マークの場所)
https://w.atwiki.jp/anime_wiki/pages/12748.html
Kindle版 ONE OUTS 1 (ヤングジャンプコミックスDIGITAL) Kindle版発売日:2月19日 “優勝に必要な何かが足りない” その“何か”を捜して、 沖縄で自主トレに励む“不運の天才打者”児島弘道。 そこで彼は一人の男と出会う。 120km/hそこそこの直球だけで、賭野球“ワンナウト”で無敗を誇る男。 彼は名乗る。渡久地東亜と…。 2008年10月放送開始。2013年2月、Kindle版が発売。 http //www.ntv.co.jp/oneouts/ 監督 佐藤雄三 原作 甲斐谷忍 シリーズ構成 高屋敷英夫 メインキャラクターデザイン 梅原隆弘 キャラクターデザイン・総作画監督 櫻井邦彦、高田晴仁、日向正樹 美術監督 上野秀行 色彩設計 堀川佳典 撮影監督 藤田賢治 CGプロデューサー 今村幸也 CGディレクター さいとうつかさ 編集 寺内聡、河西直樹 音響監督 本田保則 効果 長谷川卓也 録音 阿部智佳子 音楽 松本晃彦 アニメーション制作 マッドハウス 脚本 高屋敷英夫 広田光毅 絵コンテ 佐藤雄三 池田重隆 矢嶋哲生 小野木一樹 佐々木奈々子 細田雅弘 米田和博 岩城忠雄 佐々木守 新留俊哉 笹木信作 坂田純一 横山彰利 矢野博之 演出 米田和博 池田重隆 矢嶋哲生 小野木一樹 佐々木奈々子 細田雅弘 村田尚樹 Kim Min-sun 平尾みほ 中川聡 佐藤雄三 作画監督 櫻井邦彦 高田晴仁 日向正樹 小泉初栄 神志那弘志 高橋美香 繁田亨 西岡夕樹 宮野都 佐々木昌彦 菅野智之 李政櫂 佐藤陵 菊池愛 倉田綾子 Kim Dae Hoon Kim Bo-kyeong 髙炅楠 金弼康 細居美恵子 村谷貴志 ■関連タイトル ONE OUTS-ワンナウツ-DVD-BOX First kindle版原作コミック 甲斐谷忍/ONE OUTS 1 ONE OUTS-ワンナウツ-オリジナル・サウンドトラック 原作コミック 甲斐谷忍/ONE OUTS 1 原作コミック 甲斐谷忍/ONE OUTS 全20巻 完結セット